Polish-English dictionary for Destiny 2
Home
Polish translation of Destiny 2 is quite unique in how many names and titles it translated, often ia a quite unique and interesting way. This page was mostly made for me, myself and I for when I translate my fanfiction to English ✎.
YouTube channels:
- gilsai - from Red War up to the Season of the Plunder
- Hexo - up to Edge of Fate
- Savyir - mics clips and voice lines, some post EoF quests
- Polish videos on the official channel - trailers and some cinematics
Names and titles
Unlike some other translations Polish translators decided to translate some of the character names (and titles).
Titles:
If a title is gendered the order is masculine 🠖 feminine 🠖 neutral.
Earth
Commander - Naczelnik/Naczelniczka
Cryptarch - Kryptarcha
Lightbearer - Światłodzierdżca
Guardian - Strażnik
Warlock - Czarownik/ Czarownica
Hunter - Łowca/ Łowczyni
Titan - Tytan/ Tytanka
Eliksnii
Mad Warden - Naczelnik (somewhat confusing)
(Kaniks) the Mad Bomber - Kaniks Psychobombiarz (lit. ”psychobomber”)
Scorn - Wzgardzeni
Fallen - Upadły/ Upadła/ Upadli (plural)
Dreg - Męt
Hive
The Hive - Rój/ Członkowie Roju (lit. Members of the Hive)
Witch-queen - Królowa-wiedźma
Lucent Brood - Świetlisty Szczep/ Rój
Thrall - Sługa
Wizard - Czarnoksiężnik/ Czarnoksiężnica
Cabal
Emperor - Cesarz
Empress - Cesarzowa
Awoken
Techeun - Techeuna (read. Tekuna)
Other
Dean - Dziekan
Scribe - Skryba
The Emissary - Emisariusz/ Emisariuszka
Cloud Strider - Kroczący/ Krocząca/ Kroczące Wśród Chmur
Names:
Failsafe - Macierz (lit. Matrix)
Saint-14 - Święty-14; (14 = czternaście, chternashchie)
Saladin Forge - Saladyn Forge (Consonant change. Likely so it's easier to pronounce.)
Nimbus - Nimbuso (to make the “ono” pronoun more apparent?)
Caiatl - Caiatl (...but read as it's written, 'Ca-iatl' and not 'Cai-tal')
Dredgen Hope - Dredgen Nadzieja
Speaker - Mówca
Spider - Pająk
Traveler - Wędrowiec
Witness - Świadek
Drifter - Włóczęga
Osiris - Ozyrys; IPA: [ɔˈzɨrɨs]
Organizations:
Vanguard - Straż Przednia
Future War Cult - Kult Przyszłej Wojny
Praxic Order - Zakon Praxic
Lightkin - Światłoród
Cabal - Kombinat (lit. Combine)
Places
Places mentioned in lore tabs.
Lore locations:
Ascendant Realm - Wymiar Wstąpienia
Vex Network - Sieć Weksów
Throne World - Świat Tronowy
Locations:
H.E.L.M. - O.K.O.P.
Dreaming City - Śniące Miasto
Tangled Shore - Splątany Brzeg
Plaguelands - Ziemie Zarazy
European Dead Zone (EDZ) - Europejska Martwa Strefa (EMS)
Important planet locations:
Exoscience Center - Centrum Egzonauki
Arcadian Valley - Dolina Arkadyjska
Prison of Elders - Więzienie Starszych
Misc:
Almighty - Wszechmocny
Dreadnought - Galera
Objects
All sorts of objects ect.
Various mcguffins:
Veil - Całun
Vehicles:
Sparrow - Wróbel
Skimmer - Ważka (lit. "dragonfly")
Body parts ect:
Exomind - Egzoumysł
Concepts
Dashes that would be good for lists
Parasecular:
The Gardener - Ogrodnik
The Winnower - Zbieracz
Philosophy:
Sword Logic - Droga Miecza
Light and darkness
Threadling - Wątczak
Statis staff - Kostur stazy
Rift - Wyrwa
Warlock Ablities
- Voidwalker - Kroczący przez Próżnię (lit. One Walking Through the Void)
- Nova Bomb - Bomba Rozbłyskowa (lit. Flare Bomb)
- Nova Warp - Międzywymiarowy Rozbłysk (lit. Interdimensional Flare)
- Dawnblade - Ostrze Świtu (lit. Blade of Dawn)
- Well of Radiance - Studnia Blasku
- Song of Flame - Pieśń Płomienia
- Daybreak - Brzask
- Stormcaller - Siewca Burz (lit. Storm Sower)
- Storm Trance - Burzowy Trans
- Chaos Reach - Ręka Chosu (lit. Hand of Chaos)
- Shadebinder - Władca Cieni (lit. Master of Shadows)
- Winter's Wrath - Zimowy Gniew
- Broodweaver - Mroczny Tkacz (lit. Dark Weaver)
- Needlestorm - Burza Igieł
Misc:
Fireteam - Drużyna Ogniowa
Equipment
All kinds of obtainable gear.
Weapons:
Perfect Paradox - Paradoks Doskonały
Riskrunner - Ryzykant
Wastelander M5 - Tułacz z Pustkowi M5
Tempatation's Hook - Hak Pokusy
Armor:
Crown of the Tempest - Korona Burz
Ghost shells:
Arch Shell - Obudowa Łukowa
Ships:
Obdurate Economy - Nieczuła Ekonomia
Sparrows and skimmers:
Misc
Uncathegorized.
Historical events
Endless Night - Bezkresna Noc
Red War - Czerwona Wojna
Twilight Gap - Mroczne Urwisko
The Dark Age - Mroczny Wiek
The Great Hunt - Wielkie Łowy
The Battle of Six Fronts - Bitwa Sześciu Frontów
The Great Disaster - Wielka Katastrofa
Activities
Dawning - Świtanie
Iron Banner - Żelazna Chorągiew
Trials of Osiris - Próby Ozyrysa
Crucible - Tygiel
Strike - Szturm
Nightfall - Nocy Szturm (lit. Night Strike)
Raid - Najazd
Worm - Czerw
The Vex - Weksowie